Intermarkets' Privacy Policy
Support


Donate to Ace of Spades HQ!



Recent Entries
Absent Friends
Bandersnatch 2024
GnuBreed 2024
Captain Hate 2023
moon_over_vermont 2023
westminsterdogshow 2023
Ann Wilson(Empire1) 2022
Dave In Texas 2022
Jesse in D.C. 2022
OregonMuse 2022
redc1c4 2021
Tami 2021
Chavez the Hugo 2020
Ibguy 2020
Rickl 2019
Joffen 2014
AoSHQ Writers Group
A site for members of the Horde to post their stories seeking beta readers, editing help, brainstorming, and story ideas. Also to share links to potential publishing outlets, writing help sites, and videos posting tips to get published. Contact OrangeEnt for info:
maildrop62 at proton dot me
Cutting The Cord And Email Security
Moron Meet-Ups


NoVaMoMe 2024: 06/08/2024
Arlington, VA
Registration Is Open!


Texas MoMe 2024: 10/18/2024-10/19/2024 Corsicana,TX
Contact Ben Had for info





















« White House Censors Words "Islamist Terrorism" From Francis Hollande's Speech | Main | AoSHQ Podcast #138: April Fools »
April 01, 2016

French Sources Now Reporting That The White House Cut Translation of Hollande's Words When He Mentioned "Islamist Terrorism"

Mais oui, evidement.

VIDÉOS - La Maison-Blanche coupe la traduction de François Hollande quand il parle de "terrorisme islamiste"

Video: The White House cuts the translation of Francois Hollande when he talks about "Islamist terrorism"

Was it a technical problem or a real deliberate act of censorship? The White House has not definitely said. But it's all the same a strange moment that Francois Hollande experienced, Thursday March 31 at Washington, even if the President of France wasn't fully aware of it.

At the beginning of the summit on nuclear security, President This F***ing Guy and his French opposite number had made a mutual declaration, speaking mostly about ISIS. The tone was serious, engaged, resolute. But, as revealed by the Media Research Center, an american conservative media watchdog group, the speech of the french president wasn't translated for several seconds. And this cut followed just after he [Hollande] pronounced the words "islamist terrorism."

Francis Hollande had said:

We are conscious of the source of islamist terrorism, it is in Syria and it is in Iraq. And we must act in Iraq and in Syrie. That is what we are doing in the framework of the coalition. And we note that ISIS has been knocked back thanks to the strikes that we have led in this framework of this coalition.

This video [video of French version omitted] was itself published by the president's office of France. On the American side, the accounting is * a tiny little bit* diferent.

Judge for yourself against this video put out by the White House [White House's video omitted]:

Several sentences spoken by Francois Hollande were therefore not translated, and notably the famous expression "Islamist terrorism:" "Islamist terrorism, it is in Syria and in Iraq. We must act in Iraq ad in Syria. That's what we're doing in the framework of the coalition."

Note that these sentences are indeed recorded, on the other hand, in the written transcript by the White House.

This cutting of the translation could therefore be simply a technical problem. On the other hand, as is stressed by the conservative Media Research Center, Barack Obama has many times been criticized for having refused to speak of "Islamist terrorism."

In February 2015, a month after the attacks on Charlie Hebdo and the Hyper Kosher [grocery store], Slate [the magazine] had written an article explaining why Barack Obama doesn't say "radical Islam," "Islamist," or "jihadist."

Barack Obama himself explained his refusal to use these terms. "I think that it is important to be aware of the fact that the great majority of Muslims reject this ideology," he told CNN.

But the necessity, for the US, of having the support of the countries called "radical Muslim" like Saudi Arabia, could equally explain the choice in terminology, argued Slate, citing an article from Bloomberg View... and so this cut [seems like a pracitcal enough choice? -- not sure there].

Here's the full French of the untranslated part:

Nous sommes conscients que la source du terrorisme islamiste, elle est en Syrie et elle est en Irak. Et nous devons agir en Irak et en Syrie. C'est ce que nous faisons dans le cadre de la coalition. Et nous constatons que Daech est en recul grâce aux frappes que nous avons pu mener dans le cadre de cette coalition.

Kind of what I though in the beginning -- pretty simple. He doesn't say "racines" which means "roots;" he says 'source" which means, well, "source."

Not really possible to not understand such simple stuff like "Nous sommes conscients que la source de terrorisme" which you can practically read as English.

I take a little pleasure when the rest of the world starts to figure out what a little sissy this f***ing guy is.



digg this
posted by Ace at 04:03 PM

| Access Comments




Recent Comments
polynikes: "So tell me what to do Duke. I have bought a place ..."

NaCly Dog: "ace Whichever one of your girlfriends that pick ..."

Robert: "The bat/echolocation thing was kinda cool. The ..."

Piper: "Hi all! Thank you for cute critters, Ace. ..."

Duncanthrax: "[i]I have bought a place outside of cities for sec ..."

Skip: "Good evening everyone ..."

NaCly Dog: "{{{ nurse ratched }}} I am not a woodpecker. ; ..."

Cicero (@cicero43): "They need to make a self-cleaning bathroom that cl ..."

Robert: "Evening. ..."

Paul P.: "[i]a bag of hammers. Posted by: JackStraw at Apri ..."

Deplorable Jay Guevara: "Legal Insurrection: Scientists Sign Declaration Pr ..."

polynikes: "114 One turncoat caused that. Thanks Souter and th ..."

Recent Entries
Search


Polls! Polls! Polls!
Frequently Asked Questions
The (Almost) Complete Paul Anka Integrity Kick
Top Top Tens
Greatest Hitjobs

The Ace of Spades HQ Sex-for-Money Skankathon
A D&D Guide to the Democratic Candidates
Margaret Cho: Just Not Funny
More Margaret Cho Abuse
Margaret Cho: Still Not Funny
Iraqi Prisoner Claims He Was Raped... By Woman
Wonkette Announces "Morning Zoo" Format
John Kerry's "Plan" Causes Surrender of Moqtada al-Sadr's Militia
World Muslim Leaders Apologize for Nick Berg's Beheading
Michael Moore Goes on Lunchtime Manhattan Death-Spree
Milestone: Oliver Willis Posts 400th "Fake News Article" Referencing Britney Spears
Liberal Economists Rue a "New Decade of Greed"
Artificial Insouciance: Maureen Dowd's Word Processor Revolts Against Her Numbing Imbecility
Intelligence Officials Eye Blogs for Tips
They Done Found Us Out, Cletus: Intrepid Internet Detective Figures Out Our Master Plan
Shock: Josh Marshall Almost Mentions Sarin Discovery in Iraq
Leather-Clad Biker Freaks Terrorize Australian Town
When Clinton Was President, Torture Was Cool
What Wonkette Means When She Explains What Tina Brown Means
Wonkette's Stand-Up Act
Wankette HQ Gay-Rumors Du Jour
Here's What's Bugging Me: Goose and Slider
My Own Micah Wright Style Confession of Dishonesty
Outraged "Conservatives" React to the FMA
An On-Line Impression of Dennis Miller Having Sex with a Kodiak Bear
The Story the Rightwing Media Refuses to Report!
Our Lunch with David "Glengarry Glen Ross" Mamet
The House of Love: Paul Krugman
A Michael Moore Mystery (TM)
The Dowd-O-Matic!
Liberal Consistency and Other Myths
Kepler's Laws of Liberal Media Bias
John Kerry-- The Splunge! Candidate
"Divisive" Politics & "Attacks on Patriotism" (very long)
The Donkey ("The Raven" parody)
Powered by
Movable Type 2.64